Asked | Open questions | Answered
Points Date Pair Term / Answer given Level Status Gloss
4 May 4 '13 eng>rus Implement and give full effect для реализации (и исполнения) настоящего Договора в полном объеме pro closed no
4 May 5 '13 eng>rus secures from по согласованию с, см. ниже pro closed no
4 Apr 29 '13 eng>rus to compound (в данном конткесте) см. ниже pro closed no
4 Apr 29 '13 eng>rus by their signatures on the instrument the persons ... executed the instrument Ко мне ... лично явились…, подтвердившие, что pro closed no
4 Apr 26 '13 eng>rus reverse-inquiry press enquiries адресные запросы печатных СМИ pro closed no
4 Apr 25 '13 eng>rus which qualifies см. ниже pro closed no
4 Apr 25 '13 eng>rus loss mitigation уменьшение убытков pro closed no
4 Apr 23 '13 eng>rus provisional or definitive moratorium временный или постоянный мораторий (на принудительное истребование долга) pro closed no
4 Apr 23 '13 eng>rus assigned, transferred or otherwise disposed см. ниже pro closed no
4 Apr 22 '13 eng>rus full title and ownership полное право собственности pro closed ok
4 Apr 23 '13 eng>rus seek a provision which economically as close см. ниже pro closed no
4 Apr 19 '13 eng>rus pricing hub provisions положения о механизме (схеме, модели, системе) централизованного ценообразования pro closed no
4 Apr 19 '13 eng>rus Vested Share "Правильно ли будет "закрепленные акции"?" - Почти... pro closed no
4 Apr 19 '13 eng>rus overriding duty Насколько я понимаю, pro closed no
4 Apr 18 '13 eng>rus factual background of... фактические основания, см. ниже pro closed no
- Apr 18 '13 eng>rus the EC case team группа (специалистов) ЕК по расследованию дела pro closed no
4 Apr 17 '13 eng>rus post-signing после подписания (заключения) сделки pro closed no
4 Apr 17 '13 eng>rus which was in lieu of к DD pro closed no
4 Apr 10 '13 eng>rus by right в установленном законодательством порядке pro closed no
4 Apr 10 '13 eng>rus Rules of Providing Postal Service Правила оказания услуг почтовой связи pro closed no
4 Apr 10 '13 eng>rus coursebook учебное пособие pro closed no
4 Apr 10 '13 eng>rus striking down здесь: прецеденты признания недействительными (аннулирования, отмены) pro closed no
4 Apr 9 '13 eng>rus (remedy) to be to the assests см. ниже pro closed ok
4 Apr 8 '13 eng>rus and not as binding caps см. ниже pro closed no
- Apr 9 '13 eng>rus workstreams сегменты работ (по проекту), см. ниже pro just_closed no
4 Apr 4 '13 eng>rus or for which access need not be granted относится к requests, см. ниже pro closed no
4 Apr 4 '13 eng>rus or their number здесь: чрезмерные в количественном отношении, см. ниже pro closed no
- Apr 3 '13 eng>rus billing information о «смысле и месте», см. ниже pro closed no
- Apr 2 '13 eng>rus to refer the dispute to mediation урегулировать спор с участием в качестве посредника независимого лица - медиатора pro closed ok
4 Apr 1 '13 eng>rus Registered Rights Agreement Договор о правах на регистрацию акций (ЦБ) pro closed no
4 Apr 1 '13 eng>rus Investors Rights Agreement договор о правах инвесторов pro closed no
4 Mar 30 '13 eng>rus to the extend ... instead см. ниже pro closed ok
4 Mar 30 '13 eng>rus term or matter см. ниже pro closed no
4 Mar 30 '13 eng>rus make the laws of Oklahoma govern см. ниже pro closed no
4 Mar 29 '13 eng>rus identification and the verification of the identity of установление и проверка личности pro closed no
4 Mar 29 '13 eng>rus who ultimately owns or controls см. ниже pro closed no
- Mar 28 '13 eng>rus Confidential Information and Invented Assignment Agreement Договор о защите конфиденциальной информации и уступке прав на изобретения pro closed ok
4 Mar 27 '13 eng>rus may waive the advance notice condition см. ниже pro closed no
4 Mar 26 '13 eng>rus Pools and/or Associations см. ниже pro closed no
4 Mar 25 '13 eng>rus by means of an accumulation of путем (или: посредством) аккумулирования (долей косвенного участия) pro closed no
4 Mar 21 '13 eng>rus waiver см. ниже pro closed no
4 Mar 21 '13 eng>rus evidential trail showed that the documentary trail was incomplete см. ниже pro closed ok
- Mar 19 '13 eng>rus from its knowledge в силу ее (т.е. получающей стороны) осведомленности, см. ниже pro closed ok
4 Mar 19 '13 eng>rus constitute prior art with respect to any intellectual property right application Здесь: Информация, раскрываемая по настоящему Договору, не относится... pro closed no
4 Mar 18 '13 eng>rus stipulated as indications in records см. ниже pro closed no
4 Mar 17 '13 eng>rus to the extent applicable to the extent applicable относится к глаголу, т.е. к derogating (см. ниже) pro closed no
4 Mar 17 '13 eng>rus thereby derogating... в порядке отступления, см. ниже pro closed no
- Mar 14 '13 eng>rus personal личный характер, см. ниже pro closed no
4 Mar 14 '13 eng>rus duly respect см. ниже pro closed no
4 Mar 14 '13 eng>rus to Part with the Possession отказ от объекта владения (или: от права на объект владения) pro closed no
Asked | Open questions | Answered